Monday, December 21, 2015

Tis the Season

Christmas time comes every year and each year seems busier than the last;
Running this way and that without even taking a breath.
What are we thinking about as we go through the day?
Saint Nick on a sleigh or presents under the tree?
What is our motivation for all the hustle and bustle? 
Traditions are great and family and friends are a must, but again I ask 'why all the fuss'?
What are you thinking about?
Do we take a moment to remember that the 'babe', our Savior, was born in a manger? 
He was not born in a palace as we would assume a king would be.
He was not dressed in expensive garments, but rather in a swaddling cloth. 
Yet, He was born and born to die. What, how can this be? Yes, born to die, for you and me. 
The little babe became our King and then a lamb upon a tree. 
Through his birth and His death we are given life;
A life to celebrate and worship at His feet.
So take a moment to give thanks and to always remember the reason for this season:
Happy Birthday Jesus!

Tiempo de la Navidad viene cada año y cada año parece más ocupado que la anterior;
Funcionando de esta manera y sin siquiera tomar un respiro.
¿Qué estamos pensando como vamos todo el día?
¿Saint Nick en un trineo o regalos debajo del árbol?
¿Cuál es nuestra motivación para todo el ajetreo y el bullicio? 
Tradiciones son grandes y familiares y amigos son una necesidad, pero otra vez pregunto ' ¿por qué todo el alboroto?
¿Qué estás pensando?
¿Tomamos un momento para recordar que el 'niño', nuestro Salvador, nació en un pesebre? 
No nació en un palacio, asumimos que sería un rey.
Él no estaba vestido con ropa cara, sino más bien en un paño de pañales. 
Sin embargo, él nació y nació para morir. ¿Cómo puede ser esto? Sí, nació para morir, para usted y para mí. 
El niño pequeño se convirtió en nuestro rey y después un cordero sobre un árbol. 
A través de su nacimiento y su muerte nos da vida;
Una vida para celebrar y adorar a sus pies.
Así que Tómese un momento para dar gracias y recordar siempre la razón para esta temporada:
Feliz cumpleaños Jesús!

זמן חג המולד מגיע בכל שנה ובכל שנה זה נראה עסוק יותרמהקודם ;

עבודה בדרך זוואפילו בלי לקחת הפסקה .

מה אנחנו חושבים כמו שאנחנו הולכים כל היום ?

סנט ניקבמזחלת או מתנות מתחת לעץ ?

מה המוטיבציה שלנולכל ההמולה ?

מסורות גדולות ובני משפחה וחברים הן חובה , אבל שוב אני שואל 'למה כל המהומה ?

מה אתה חושב?

האם אנחנו לקחת רגע כדי לזכור כי' הילד ' , המושיע שלנו , נולד באבוס ?

הוא לא נולדבארמון , אנו מניחים שזה יהיהמלך .

הוא לא היה לבוש בבגדים יקרים , אלאבחיתולי בד .

עם זאת , הוא נולדונולד למות . איך זה יכול להיות ? כן , הוא נולד למות , בשבילךובשבילי .

הפעוט שפותח במלך שלנוולאחר מכןכבשבעץ .

דרך לידתוומותו נותן לנו חיים ;

חיים כדי לחגוגוסוגדים לרגליו .

אז לקחת רגע כדי לתת תודהוזוכר את הסיבה לעונה זו :

ישו יום ההולדת שמח !

Wednesday, December 2, 2015

Tis the Season

Christmas season comes, but once a year. We run to and fro from one holiday party to another. We hustle and bustle to every store we can think of. 
My question is, for whom are we celebrating? There is nothing wrong with enjoying the season, but are we keeping Christ in it?
This season exists because Jesus was born. He was born in a manger to the Virgin Mary by means of the Holy Spirit. This should never be put on the back burner. 
He was born to one day become our sacrificial Lamb. Through Him we were given eternal life.
Let us never forget the true reason of this season.
Happy Birthday Jesus and thank You for giving Your all for us.

Navidad viene, pero una vez al año. Corremos hacia adelante y atrás de una fiesta a otra. Ajetreo y bullicio en cada tienda que podemos pensar. 
¿Mi pregunta es, que estamos celebrando? ¿No hay nada malo con disfrutar de la temporada, pero estamos manteniendo a Christ en él?
Esta temporada existe porque Jesús nació. Nació en un pesebre a la Virgen María por medio del Espíritu Santo. Esto nunca se debe poner en un segundo plano. 
Nació un día convertirse en el cordero sacrificial. A través de él recibimos la vida eterna.
Nunca olvidemos la verdadera razón de esta temporada.
Feliz cumpleaños Jesús y gracias por dar todo por nosotros.

“And having come in, the angel said to her, “Rejoice, highly favored one, the Lord is with you; blessed are you among women!” But when she saw him, she was troubled at his saying, and considered what manner of greeting this was. Then the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and bring forth a Son, and shall call His name JESUS. He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David. And He will reign over the house of Jacob forever, and of His kingdom there will be no end.” Then Mary said to the angel, “How can this be, since I do not know a man?” And the angel answered and said to her, “ The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Highest will overshadow you; therefore, also, that Holy One who is to be born will be called the Son of God.”
Luke 1:28-35 NKJV

"Y al llegar, el ángel le dijo:" regocijaos, uno altamente favorecida, Jehová está contigo; Bendito eres entre las mujeres!" Pero cuando lo vio, se turbó en su decir y considera qué clase de saludo esto. Entonces el ángel le dijo: "no tengas miedo, María, te han encontrado favor con Dios. Y he aquí, concebirás en tu seno y dará a luz un hijo y llamarás su nombre Jesús. Él será grande y será llamado a hijo del Altísimo; y el Señor Dios le dará el trono de su padre David. Y él reinará sobre la casa de Jacob para siempre, y de su reino que no tendrá fin. Entonces María dijo al ángel: "¿Cómo puede ser esto, puesto que no conozco a varón?" Y el ángel respondió y dijo a su "Espíritu Santo vendrá sobre ti y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra por lo tanto, también, un Santo que va a nacer se llamará hijo de Dios."
Lucas 1:28-35 NVI

“And she brought forth her firstborn Son, and wrapped Him in swaddling cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.”
Luke 2:7 NKJV

"Y ella dio a luz su hijo, primogénito y le envolvió en pañales y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón."
Lucas 2:7 NVI